Smemoratezze dal sottosuolo

Nella vita precedente questo è stato un blog cattivo

HOW-TO make StM malfunction with the aid of a bunch o’ words

with 5 comments

Si tramandano antichi papiri di tecniche segrete ed efficacissime attraverso le quali è possibile, con pochissimo sforzo, farmi girare le balle (potreste anche lasciarmi senza parole, ma non vedreste la differenza con prima). Ve le rendo note adesso perché con il caldo le balle rotanti vengono utili (e siamo ancora in tempo perché tanto caldo non lo fa).

Deadlock

Io: “Posso dalle ore tot alle ore tot, dimmi tu quando vuoi che ci vediamo e dove – ho la macchina e non è un problema”. Voi: “Mi va bene qualsiasi ora e qualsiasi posto, dimmi tu”.

“Va bene, quattro di notte, Shangai, su un materasso chiodato da fachiro con un altoforno pieno di ghisa scoperchiato sotto”. Eccheccazzo.

Eventuale seguito: decidete all’ultimo momento che l’orario, o il posto, o entrambi, non vanno bene; anzi non vado bene nemmeno io.

Instantaneous Depression

Io: “…ecco, questa cosa mi ha proprio commosso”. Voi, tempo dopo: “[battuta che ironizza sulla mia commozione per quella cosa che ho raccontato solo a voi]“.

That’s friendship, then… to be mocked on selected topics by a selected elite group of people.

Utmost Disorientation

Io: [dico qualcosa]. Voi: [mi spiegate cos'è che in realtà volevo dire].

Grazie, non ci foste voi.

Big Boring Banality

Voi: “Allora, come va?”. Io: [messo all'angolo dalla vacuità della domanda, non posso che abbandonare ogni originalità e rispondere:] Bene, grazie”.

Se foste più specifici, e non voleste andarvene dopo 10 secondi, scommetto non avrei difficoltà a produrre l’infinito elenco di cose che vanno di merda, invece.

Twice on the wrong side

Io: “Ho un difetto: $difetto”. Voi: “Ma no, dai, non è vero”. Voi, tempo dopo: “Hai ‘sto cazzo di difetto: $difetto2 = $difetto^3 + $difetto^2 + $difetto. E credo l’Anticristo ti cederebbe lo scettro”.

Vie di mezzo no, eh?

Treacherous Duality

Voi, messaggio: “Appena ci vediamo facciamo [censura] con la [censura] e mi [censura] il [censura] con [censura, eccetera eccetera]“. Ci vediamo. Voi: “Senti, ti va di accompagnarmi a messa/a fare shopping/a buttarmi giù da un ponte?”.

Volentieri. L’ultima.

Concept drifting

Io: “[$concetto]“. Voi: “Sì sì, ho capito”. Voi, riferendo a terzi: “StM dice $concetto – $concetto + $concetto2completamentediverso”.

Magari sono io che non mi so spiegare. In caso di guerra datemi ai nemici come prigioniero, io rivelo loro tutti i nostri segreti e alla fine noi vinciamo perché avevano capito male (“They did not take me in the Army. I was, um, interestingly enough, I was, I was 4-P. Yes. In the, in the event of war, I’m a hostage.”).

* * *

Nota a margine (inferiore, il margine). Oggi sono incappato nel personaggio della cameriera che scrive storie sui propri avventori, nel Sandman di Neil Gaiman; lei osserva che se costoro sapessero che è una scrittrice, e non una “semplice cameriera”, se ne starebbero ben più zitti. Come si inquadra questo nello scenario odierno, in cui tutti hanno un blog o un account su youtube e una gran voglia di postarvi i cazzi (nel caso di youtube, letteralmente) propri e altrui? (notate una certa qual coda di paglia, mica?)

Share on Twitter

Written by StM

July 8th, 2007 at 1:53 am

Posted in nosce te ipsum

Tagged with

5 Responses to 'HOW-TO make StM malfunction with the aid of a bunch o’ words'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'HOW-TO make StM malfunction with the aid of a bunch o’ words'.

  1. una certa

    virginiamanda

    8 Jul 07 at 15:16

  2. Utmost Disorientation e Treacherous Duality rulezzano.

    ABS

    8 Jul 07 at 18:58

  3. Twice on the wrong side è un cult!

    Azzo certo però che ultimamente vedi proprio tutto nero eh? :-(

    BJ

    9 Jul 07 at 23:05

  4. E’ un post cumulativo, BJ, di recenti ce ne sono un sottoinsieme :P

    StM

    10 Jul 07 at 7:06

  5. twice on the wrong side e concept drifting sono una spanna sopra alle altre.

    greenwich

    10 Jul 07 at 17:34

Leave a Reply