Spie
Li conosci, ci convivi, oppure confidi loro delle cose perché di loro ti fidi.
E loro ti sputtanano.
Perché, sapete com’è, ognuno ha altre persone di cui si fida, magari. Io mi fido di te, tu ti fidi di Alceste, Alceste si fida di Rosalìa, Rosalìa si fida di Butros, Butros si fida di Umulù, Umulù si fida di N’gha’juz… cosicché i fatti tuoi vanno in giro per tutta una rete di persone fidate, finché non arrivano all’orecchio di Galactic Asshole (perché sapete, la tolleranza si va via via facendo più lasca, allontanandosi dalla fonte) che usa tali informazioni contro di te.
Oppure non puoi proprio fare a meno di dare informazioni a qualcuno il cui livello di riservatezza ha codice “broadcast” (il livello superiore ha codice “draw it on the moon”). Quelli che se ti trovi misteriosamente con uno strato di colla a presa rapida tra la tua mano destra e il tuo membro (sto CITANDO un FILM, pesti maliziose…), non per sputtanarti ma pour parler, trovano naturale raccontarlo a tutti come il fatto del giorno.
Avete presente le madri che mostrano gli album di famiglia, con le vostre foto da pupini, a perfetti sconosciuti o stronzi conclamati? Ecco. Io per esempio sto messo peggio. Sono quasi convinto che, durante i miei 15 minuti di celebrità, la genitrice si impadronirebbe di spotlight e microfono per darmi degna e rapida sepoltura sociale.
Cosa fare quando i buoi sono già ben al di fuori del recinto? E’ una vecchia barzelletta di quelle matematico-fisico-ingegnere (tratta da Science Jokes):
An engineer, a physicist, and a mathematician are shown a pasture
with a herd of sheep, and told to put them inside the smallest
possible amount of fence. The engineer is first. He herds the sheep
into a circle and then puts the fence around them, declaring, “A
circle will use the least fence for a given area, so this is the
best solution.” The physicist is next. She creates a circular fence of
infinite radius around the sheep, and then draws the fence tight around
the herd, declaring, “This will give the smallest circular fence around
the herd.” The mathematician is last. After giving the problem a little
thought, he puts a small fence around himself and then declares, “I
define myself to be on the outside!”
Quindi voi entrate nel recinto, lo chiudete, e poi: “dichiaro di essere all’esterno“. Cara vecchia matematica.

Ciao! Oggi citeremo in una rubrica il tuo blog su http://www.sonikawebradio.it dalle 15 alle 16 nel programma k radio creato dal blog http://www.kblog.it Un salutone.
Kaos
24 Jan 07 at 14:22
Spero sia stata una bella trasmissione, io ero un attimo sotto tortura :O
StM
24 Jan 07 at 16:33
divertenti i livelli di riservatezza!!!!!
giorgina
24 Jan 07 at 18:16
Sì sì :O
M’era venuta la tentazione di scriverli tutti, ma spezzavano il ritmo e di cretinate in rete ce n’è già abbastanza ^^
StM
24 Jan 07 at 23:21